PÓŁ ŻARTEM PÓŁ SERIO albo O sztuce tłumaczenia rozprawiają Liliana Niesielska i Joanna Ziemska
24.10.2013 (czw.), 18:00 - Austriackie Forum Kultury, ul. Próżna 7/9, Warszawa. Wstęp wolny. Po polsku i po niemiecku
Ze swobodą, którą daje doświadczenie zawodowe, tłumaczki toczą merytoryczny a zarazem żartobliwy dialog o wielorakich aspektach pracy translatorskiej:
- o istotności funkcji tłumaczenia we wszystkich jego rozlicznych formach,
- o różnicowaniu roli tłumacza/tłumaczy, wymuszanym różnorodnością zadań zawodowych,
- o znaczeniach i funkcjach przekładu, szczególnie w „królewskiej“ dyscyplinie zawodu tłumacza
– tłumaczeniu literackim, ilustrując każdy z tych aspektów konkretnymi, często zabawnymi przykładami.
Liliana Niesielska - Tłumaczka i aktorka, Polka ur. w Budapeszcie. Od dzieciństwa w Wiedniu, szkoła podstawowa w Budapeszcie, gimnazjum w Wiedniu. Studia na prestiżowej Akademii Aktorskiej Max Reinhardt Seminar w Wiedniu, na Uniwersytecie Wiedeńskim i Rzymskim. Zna języki: niemiecki, polski, węgierski, włoski, angielski, francuski. Grała w licznych filmach i popularnych serialach telewizyjnych, organizuje imprezy kulturalne, jest tłumaczem konferencyjnym, tłumaczy również dzieła literackie.
Joanna Ziemska - absolwentka translatoryki, slawistyki oraz historii sztuki na Uniwersytecie Wiedeńskim; tłumaczka, także tekstów literackich. Wykłada w Centrum Translatoryki Uniwersytetu Wiedeńskiego.
Austriackie forum kultury w Warszawie
österreichisches kulturforum warschau
Tel. 0048 22 526 88 00 lub -11
Fax. 0048 22 620 10 51
Próżna 7/9 (neu!)
skr. poczt. 814 / p.o. box 814
00-950 Warszawa
www.austria.org.pl
http://www.facebook.com/ osterreichisches.warschau?ref=tn_tnmn
